17th January 2007
Every object in creation has five aspects, namely, Sath, Chith, Ananda, Rupa and Nama (existence, consciousness, bliss, form and name). The first three are eternal principles, whereas name and form are ephemeral. Sath, Chith and Ananda are the basis for name and form. People attribute various names and forms to God on the basis of their own feelings. They forget the three main principles of Sath, Chith and Ananda and assume name and form to be the sole reality. In reality, name and form are not permanent. But people are overwhelmed by name and form and ignore the eternal principles of Sath, Chith and Ananda. Consequently, they are deluded and tend to forget the mighty power of God behind the name and form.
هر موجودی در خلقت دارای پنج جنبه است، یعنی سات، چیت، آناندا، روپا و ناما (هستی، شعور، سعادت، شکل و نام). سه جنبه اول از اصول ابدی هستند، در حالیکه نام و شکل بیدوامند. سات، چیت و آناندا اساس نام و شکل هستند. انسانها نامها و شکلهای مختلفی را بر اساس احساسات شخصی خویش به خداوند نسبت می دهند. آنها سه اصل اساسی سات، چیت و آناندا را فراموش کرده و نام و شکل را بعنوان تنها واقعیت پذیرفته اند. در حقیقت، نام و شکل جاودانه نیستند. اما مردم همه اندیشه شان غرق نام و شکل شده و از اصول جاودانه سات، چیت و آناندا غافلند. در نتیجه، آنها فریب خورده اند و متمایل به فراموشی قدرت لایزال خداوند در پشت نام و شکل هستند.
16th January 2007
The entire universe has been created out of the Will of God. God creates the universe and sustains it. The universe ultimately merges in God, the source of its origin. The universe, which has originated from the Divine Will, is known as Vishwam. The correct meaning of Vishwam is that which is self-expansive and full of bliss. Vishwam is not merely a manifestation of physical matter, it is a direct manifestation of God. It is the very embodiment of the Cosmic Personality, with all His limbs. God is the primal cause behind the universe. The universe is the reflection of God. Vishwam and Vishnu (God) are not different from each other. Vishwam is the very form of Vishnu. The entire creation constitutes various limbs of God. Vishwam symbolises the expansive nature of God, which can be understood only through Viveka (discrimination).
همه جهان هستی بواسطه اراده خداوند آفریده شد. خداوند جهان را می آفریند و نگه دارنده آن اوست. در نهایت جهان در خداوند یکی می شود، در سرمنشاء اصلی اش. جهان، که از اراده الهی نشات گرفته است، به نام ویشوام شناخته شده. معنای صحیح ویشوام چیزی است که به ذاتا ً تمایل به توسعه دارد و سراسر رحمت است. ویشوام فقط تجلی مادی نیست، بلکه مستقیما ً تجلی خداوند است. ویشوام تجسم خود وجود کیهانی با همه اعضایش است. خداوند دلیل اصلی این جهان است. جهان بازتاب خداوند است. ویشوام و ویشنو (خداوند) دو چیز متفاوت از هم نیستند. ویشوام شکل خود ویشنو است. همه خلقت متشکل از اعضای مختلف خداوند است. ویشوام نشانه ذات گسترده الوهیت است، که تنها بواسطه ویوِکا (قدرت تمیز) می توان او را فهمید.
15th January 2007Makara Sankranthi
From today onwards, the period of next six months is called 'Uttarayana' as the sun appears to move northwards in the sky. The northern direction, in Indian scriptures, is associated with the Gods, and so, these six months are considered specially suitable for Sadhana (spiritual discipline). But you must be concerned more with the 'Sun' in your inner firmament than in the depths of outer space, for you are concerned with the inner illumination, more than external light and energy. What is the Sadhana that will move the inner Sun Godward? God is hidden and obstructed by the clouds of egoism. Getting rid of egoism is the Sadhana to be practised. Service is the best cure for egoism; so, engage in it to relieve pain and grief of others to the extent that you can.
از امروز به بعد، به مدت شش ماه را آتارایانا می نامند، چون خورشید در آسمان رو به سوی شمال حرکت می کند. مسیر شمالی، در کتب مقدس هندی، با خدایان هم پیوند است، و بنابراین، این شش ماه را برای سادانا (تعالیم معنوی) خاص و مناسب در نظر داشته اند. لیکن برشماست که بیشتر مراقب خورشید آسمان درونتان باشید تا در اعماق فضای بیرون، چون شما نگران تذهیب و روشن سازی درونی هستید، تا روشنی و انرژی بیرونی. سادانایی که خورشید درون را بسوی خداوند بحرکت در می آورد چیست؟ خداوند با ابرهای خودخواهی پنهان شده. سادانایی که باید ادا شود، رهایی از خودخواهی است. خدمت بهترین علاج خودخواهی است، پس، خود را به آن مشغول سازید تا درد و غم را تا جایی که می توانید از دیگران فرو نشانید.
14th January 2007
Today, people perform various Sadhanas (spiritual exercises) to experience divinity. Will God come closer to you because of these Sadhanas or does He go away from you if you do not perform them? No. It is only the Bhrama (delusion) that goes away from you when you perform the Sadhanas. As a result, you become closer to Brahma (God). You should make every effort to get rid of Bhrama. Give up the feeling that you are the body and you are the doer. Only then can you be free from delusion and fear. Reduce your body attachment. That is the Sadhana you are supposed to undertake. Spiritual practice does not lie in the performance of Japa (repetition of God's Name), Thapa (penance), Dhyana (meditation), etc. Develop firm faith that you are God. Remind yourself constantly, "I am God". Then you will become God.
امروز، مردم به شکلهای مختلف سادانا (تمارین معنوی) را برای نیل به الوهیت انجام می دهند. آیا خداوند بخاطر انجام این ساداناها به شما نزدیک تر می شود، یا اگر در انجام آن کوتاهی کنید از شما دور می شود؟ نه. فقط براما (وهم و پندار بیهوده) است که اگر سادانا را بجا بیاورید از شما دور می شود. در نتیجه، شما به براهما (خداوند) نزدیکتر می شوید. شما باید هر تلاشی از دستتان بر می آید برای رهایی از براما انجام دهید. این احساس را که شما جسم هستید و فاعل، کنار بگذارید. فقط آن زمان است که می توانید از وهم و اضطراب دوری کنید. تعلقات جسمانی خود را کاهش دهید. این سادانایی هست که باید انجام دهید. تمرین معنوی وابسته به ادای جاپا (تکرار نام خداوند)، تاپا (توبه)، دیانا (مدیتیشن) و غیره نیست. اعتقاد راسخ به اینکه شما خداوند هستید را محکم کنید. دائما ً به یاد آورید که "من خدا هستم". آنوقت خدا می شوید.
13th January 2007
Forgetting your innate divinity, you are in search of God in the external world. You are God yourself. Turn your vision inward and search for your true Self. Self-enquiry leads to true Sakshatkara (vision of God). Once you have Sakshatkara, you will be free from all worries. It is a mistake to say that you have not experienced God. He is present in you. Do not search for God outside. All that you see outside is illusory. Do not be carried away by the illusory world. Only then can you attain peace, and ultimately realise the truth "I am I". To know this simple truth, you need not go through various sacred texts. Keep the texts aside. Enjoy the taste of divinity within.
شما الوهیت فطری خود را فراموش کرده اید و در دنیای بیرون خود بدنبال خداوند در جستجو هستید. شما خود خدایید. دید خود را بدرون برگردانید و خود واقعی تان را جستجو کنید. پرس و جو در مورد خود موجب ساکشاتکارا (نگرش خداوندی) حقیقی می شود. وقتی ساکشاتکارا داشته باشید، از هر غم و اندوهی رها خواهید بود. این اشتباه است که بگویید خدا را تجربه نکرده اید. او در شما حضور دارد. در بیرون از خود بدنبال خدا نگردید. هر آنچه در بیرون از خود می بینید وهم و خیال است. فریب دنیای خیالی را نخورید. فقط در این صورت است که قادر خواهید بود به آرامش برسید، و در نهایت این حقیقت را دریابید که: "من منم". برای درک این حقیقت ساده، لازم نیست در میان کتب مقدس گوناگون بگردید. کتابها را کنار بگذارید. از الوهیت درون لذت ببرید.
12th January 2007Annual Sports Meet
It is always preferable to approach God for the fulfillment of one's wants, rather than cringe before men, who themselves are mere mortals. In His own silent way, God will transform the mind and turn it towards Sadhana (spiritual endeavour) and ensure a successful spiritual journey. He will not allow His children to lose their way and suffer in the wilderness of the material world. When you approach God and seek his help and guidance, you have taken the first step to save yourself. You are then led to accept His will as your own. Thus, you achieve Shanti (Peace).
همیشه در درجه اول برای برآوردن نیازهای شخصی به خدا روی آوردن بهتر است تا پیش دیگر انسانها چاپلوسانه سر خم کردن، همانا ایشان خود فانی هستند. در طریق بی سر و صدای ایشان، خداوند ذهن را دگرگون می کند و بسوی سادانا (تلاش معنوی) متمایل می سازد و سفر معنوی ِ موفقی را تضمین می نماید. او به فرزندان خود اجازه نمی دهد راه خود را گم کنند و در این دنیای مادی ناآرام رنج و عذاب بکشند. وقتی به خداوند نزدیک می شوید و کمک و راهنمایی او را طلب می کنید، اولین گام بسوی نجات خود را برداشته اید. آنوقت بسوی پذیرش اراده او بعنوان اراده خود رهنمون شده اید. از این رو، به شانتی (آرامش) نائل می شوید.
11th January 2007Annual Sports Meet
If only men knew the path to permanent joy and peace, they would not wander distracted among the bye-lanes of sensual pleasure. Just as the joy felt in dreams disappears when you wake, the joy felt in the waking stages too disappears when you wake into the higher awareness. Make best use of the present moment to become aware of the Divinity latent in all. When you die, you must not die like an animal or a worm, but as a Manava (Man) who has realised that he is Madhava (God). That is the consummation of all the years you spend in the human frame.
اگر انسانها راه رسیدن به آرامش و سرور ابدی را می دانستند، حواس خود را به سوی راههای فرعی ِ لذات جسمانی منحرف نمی کردند. همانطور که لذتی که در خواب حاصل می شود با بیداری از بین می رود، لذتی که از مرحله بیداری حاصل می شود نیز به هنگامی که به هوشیاری در مرحله شعور برتر رسیدید از بین می رود. از زمان حال خود بهترین استفاده را ببرید تا از الوهیت ناپیدا در همه چیز آگاهی پیدا کنید. وقتی میمیرید، نباید مثل یک حیوان یا کرم بمیرید، بلکه به عنوان ماناوا (انسان)ی که فهمیده او ماداوا (خدا)ست بمیرید. این کمال و منتهای همه سالهایی است که در قالب انسانی بسر می برید.
10th January 2007
In this world, you see many names and forms. Does it mean that they are all different from each other? No. All are one. It is only Divinity that expresses itself as mother, father, brother, sister, etc. Different people may ascribe different names to the Atmic Reality and try to define it in different ways. But, the underlying Atma Tattwa (Atmic priniciple) is one and the same. Names and forms may be different, but the underlying truth is one. When you keep this principle of truth in view, love will flow from you incessantly. Immerse yourself in the ocean of love. Do not give up love under any circumstance. Even if someone were to hate you, treat him as your own brother.
در این دنیا، شما با اسمها و شکلهای زیادی مواجه می شوید. آیا این به این معناست که همه با هم متفاوتند؟ نه. همه یکی هستند. فقط الوهیت است که خود را در قالب مادر، پدر، برادر، خواهر و غیره ابراز می کند. آدمهای مختلف ممکن است اسمهای متفاوتی به حقیقت آتما نسبت دهند و سعی کنند تا آن را به شیوه های متفاوت توضیح دهند. اما، اساس آتما تاتوا (اصل آتمایی) یکی و همان است. اسمها و شکلها شاید متفاوت باشند، اما حقیقت بنیادی یکی است. وقتی این اصل حقیقی را در نظر می آورید، پیوسته از شما عشق ساطع می شود. خود را در دریای عشق فرو برید. عشق را در هیچ شرایطی ترک نگویید. حتی اگر کسی از شما بیزار بود، با او مثل برادر خویش رفتار کنید.
9th January 2007
Love is light. It illumines your path and helps you reach the goal. Your journey of life will be safe and secure when you carry the light of love with you. Love is God. Live in love. Truly speaking, you are the very embodiments of love. Let the stream of love flow from one heart to another. Consider love as your life. This is your foremost duty. You may search anywhere in the world, you cannot find anything greater than love. You can conquer the whole world with the weapon of love. There is nothing that you cannot achieve with the power of love. Love is the supreme power. True human value lies in sharing and experiencing the supreme love. The power of love is unmatched. When you fill your heart with love, all people will become your brothers and sisters. You will not have enemies at all!
عشق نور است. عشق راه شما را روشن می کند و کمک می کند تا به هدف برسید. وقتی فانوس عشق با خود همراه دارید سفر زندگی شما امن و خاطر جمع خواهد بود. عشق خداست. در عشق زندگی کنید. به بیان صحیح، شما تجسم خود عشق هستید. بگذارید نهر عشق از قلبی به قلب دیگر جاری شود. عشق را زندگی خود بدانید. این مهمترین وظیفه شماست. اگر همه دنیا را بگردید نمی توانید هیچ چیز برتر و بزرگتر از عشق پیدا کنید. با سلاح عشق می توانید بر همه دنیا پیروز شوید. چیزی نیست که با قدرت عشق نتوانید به آن برسید. عشق قدرت برتر است. ارزشهای والای انسانی در تقسیم و تجربه عشق والاست. قدرت عشق بی همتاست. وقتی قلب خود را از عشق مملو می کنید، همه مردم برادران و خواهران شما خواهند شد. و هیچ گاه دشمنی نخواهید داشت!
8th January 2007
Propagation of Dharma (righteousness) means to promote the practice of Dharma and not to spread knowledge about it. Only those who practice Dharma are qualified to propagate it. It is because Dharma and Sathya (truth) have been propagated by persons who do not practise them that they have been eclipsed. It is only when they are practised in daily life that their true nature and value will be realized. Though Dharma is present everywhere, it is covered by ignorance and pride, like fire that is covered by ashes or water by moss. These elements that hide the true nature of Dharma have to be removed so that it may be revealed to the world.
گسترش دارما (نیکوکاری) بمعنای ارتقای عمل به دارماست، نه گسترش علم آن. تنها کسانی که دارما را بکار می برند شایستگی گسترش آن را دارند. این بخاطر این است که دارما و ساتیا (حقیقت) بوسیله کسانی گسترش یافته که آن را بکار نمی برند. فقط وقتی آنها در زندگی روزمره به عمل در می آیند هویت و ذات حقیقی و ارزششان فهمیده می شود. با اینکه دارما در همه جا حضور دارد، بوسیله نادانی و تکبر از دیده ها پنهان است، همچون آتشی که زیر خاکستر و آب و خز پنهان شده. این عناصر که هویت راستین دارما را پنهان نگه می دارند را بایستی از میان برد تا بر جهانیان آشکار شود.